Вторник, 26.10.2021, 14:09 Развлекательный портал | Сайт отдыха и юмора !
****** Кабачок по Пятницам ******* ...Когда Её совсем не ждёшь...
Главная Регистрация Вход Информер
Приветствую Вас, Гость · RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Форум » Разделы форумов » Изба-читальня » Литература. Публицистика XIX века
Литература. Публицистика XIX века
ШухерДата: Суббота, 19.12.2020, 15:31 | Сообщение # 21
Козак ортодокс
Ф.М. Достоевский Собр. соч. в 15 тт. Т. 13
IV. СЛОВЕЧКО ОБ «ОБОДНЯВШЕМ ПЕТРЕ»


Цитата
Прежде когда-то всё это были либералы и прогрессисты и таковыми почитались; но историческое их время прошло, и теперь трудно представить себе что-нибудь их ретрограднее. Между тем в блаженном застое своем на идеях сороковых и тридцатых годов они всё еще себя считают передовыми. Прежде они считались демократами, теперь же нельзя себе представить более брезгливых аристократов в отношении к народу. Скажут, что они обличали в нашем народе лишь темные стороны; но дело в том, что, обличая темное, они осмеяли и всё светлое, и даже так можно сказать, что в светлом-то они и усмотрели темное. Не разглядели они тут, что светло, что темно! И действительно, если разобрать все воззрения нашей европействующей интеллигенции, то ничего более враждебного здоровому, правильному и самостоятельному развитию русского народа нельзя и придумать.

https://rvb.ru/dostoevski/01text/vol13/231.htm
Оглавление
https://rvb.ru/dostoevski/tocvol13.htm
 
Вниз▼
ШухерДата: Понедельник, 21.12.2020, 15:29 | Сообщение # 22
Козак ортодокс
В.Г. Белинский
Парижские тайны
Роман Эжена Сю. Перевел В. Строев
(рецензия)

Цитата
В отделе "Критики" этой книжки "Отечественных записок" мы отдали подробный отчет о "Парижских тайнах". Наше мнение об этом романе должно возбудить против нас неудовольствие многочисленных почитателей и обожателей этого quasi-гениального создания. На нас будут нападать и прямо и косвенно, и бранью и намеками. В добрый час! Мы почитаем свое мнение о "Парижских тайнах" безусловно справедливым, иначе не высказали бы мы его так решительно и резко. До неудовольствий разных господ сочинителей нам нет дела: кто добровольно принял на себя обязанность говорить правду, тот должен уметь презирать толки и жужжание мелких самолюбий, дурного вкуса, ограниченных понятий. Но где опровержение подобных толков и жужжаний может вести к выяснению истины, там можно нагнуться до них и сказать слова два касательно полемических войн за резко высказанное мнение о пошлости какого-нибудь пошлого произведения, имеющего в толпе своих восторженных поклонников. Между бесчисленным множеством ограниченных людей, загромождающих собою Божий мир, есть особенно несносный разряд: это люди, которым если удастся раз в жизни запастись каким-нибудь чувствованьицем или какою-нибудь мыслишкою, то они всякое чувствованыще, всякую мыслишку в другом считают за личное оскорбление своей особе, лишь только чувствованьице или мыслишка другого не похожи на их собственные и противоречат им. Но ничто не может в такой степени оскорбить их мелкое самолюбие и раздражить задорную энергию их гнева, как чувство или мысль порядочного человека. Видя, что это чувство или эта мысль тяжестию своего содержания уничтожает и делает смешными их чувствованьица и мыслишки, и сознавая свою слабость защищать последние против первых, они прибегают к известной тактике бессилия - начинают вопить о безнравственности, грехе и соблазне... 
http://dugward.ru/library....ya.html
 
Вниз▼
ШухерДата: Четверг, 24.12.2020, 11:23 | Сообщение # 23
Козак ортодокс
Цитата
Белинский обратился к работе переводчика тотчас после исключения из университета в поисках заработка. Отсутствие практики, нетвердое знание французского языка потребовали от него чрезвычайно напряженного труда, который усложнился еще тем, что перевод выбранного им романа нужно было делать в кратчайший срок.  Жестокий  закон конкуренции подгонял его: в случае промедления его перевод мог не найти издателя (Белинский. 1949: 8).
https://www.stud24.ru/literat....e2.html
 
Вниз▼
ШухерДата: Пятница, 25.12.2020, 14:28 | Сообщение # 24
Козак ортодокс
О переводах и переводчиках "Графа Монте-Кристо" Александра Дюма-отца


I

    Эта история началась с того, что я в конце января 2015 года набрёл на форум дюмаманов, прочитал о переводе "Трёх мушкетёров" и мне стало жаль Дебору Григорьевну Лившиц: больше 30 лет она трудилась над переводом всеми любимого романа, редактируя и исправляя его за других:

Д. Г. Лившиц
 
Вниз▼
ШухерДата: Пятница, 25.12.2020, 16:24 | Сообщение # 25
Козак ортодокс
В.Г. Белинский
Литературные и журнальные заметки


В том же (35-м) нумере той же газеты превозносится до небес плохая драма г. Полевого «Ломоносов» и, по обыкновению, с ожесточением порицаются «Отечественные записки» за то, что они говорят правду о новом драматическом изделии г. Полевого. <...> Но чтоб сказать правду о каком-нибудь поставщике дюжинных драм,— для этого не нужно никакой храбрости, и как ни хлопочет «Северная пчела», а из наших отзывов об изделиях драматической «тли» никогда не удастся ей сделать страшного литературного преступления...
http://dugward.ru/library/belinsky/belinskiy_literaturnye.html
 
Вниз▼
ШухерДата: Пятница, 25.12.2020, 17:22 | Сообщение # 26
Козак ортодокс
Эжен Сю
ПАРИЖСКИЕ ТАЙНЫ
Том I
МЕЧТЫ И МИФЫ ЭЖЕНА СЮ

Книга, которую держит в руках читатель, — одна из самых громких литературных сенсаций XIX века.
Во французской литературе 1830 — 1840-х годов не было жанра более популярного, чем роман-фельетон. «Фельетоном» по-французски называется не сатирический жанр, как в русском языке, а любая постоянная, продолжающаяся из номера в номер журнальная или газетная рубрика. В годы Июльской монархии (1830–1848) крупнейшие парижские газеты стали для привлечения читателя печатать в качестве такого «фельетона» романы с продолжением. Не всякий роман для этого подходил: требовался разветвленный и увлекательный авантюрный сюжет (чтобы завладеть вниманием читателя прочно и надолго), не слишком изощренный стиль, наконец, особая композиционная техника — текст разбивается на компактные главы, каждая из которых должна обрываться «на самом интересном месте», чтобы читатель с нетерпением ждал продолжения в следующем номере.
Парижские тайны.fb2
 
Вниз▼
ШухерДата: Понедельник, 04.01.2021, 12:22 | Сообщение # 27
Козак ортодокс
В.Г. Белинский
Парижские тайны
Роман Эжена Сю. Перевел В. Строев
(рецензия)


Цитата
Но ничто не может в такой степени оскорбить их мелкое самолюбие и раздражить задорную энергию их гнева, как чувство или мысль порядочного человека. Видя, что это чувство или эта мысль тяжестию своего содержания уничтожает и делает смешными их чувствованьица и мыслишки, и сознавая свою слабость защищать последние против первых, они прибегают к известной тактике бессилия - начинают вопить о безнравственности, грехе и соблазне... Многие из таких господ добродушно преклонились уже перед неслыханным величием "Парижских тайн" и, не будучи в силах вообразить что-либо выше этого пресловутого творения (как мышь в басне Крылова не в силах была вообразить зверя сильнее кошки), во всеуслышание объявили Эжена Сю гением, а его сказку - бессмертным творением, не упустив при сей верной оказии разругать "Мертвые души" Гоголя, которых любая страница, наудачу развернутая, убьет тысячи таких бедных и жалких произведений, как "Парижские тайны".


http://dugward.ru/library....ya.html
 
Вниз▼
ШухерДата: Понедельник, 04.01.2021, 12:28 | Сообщение # 28
Козак ортодокс
В.Г. Белинский
Аббаддонна. Сочинение Николая Полевого...
Мечты и жизнь. Были и повести, сочиненные Николаем Полевым

http://dugward.ru/library/belinsky/belinskiy_abbaddonna_soch.html

Цитата
Я не намерен писать на него критики и принимать на себя важной роли судии неумолимого; нет: я хочу бросить только беглый взгляд, просто и без затей изложить, в виде заметки, мое суждение, не как критика, но как простого любителя, представить читателям результат впечатлений, коими поразило меня это новое явление в нашей литературе.
 
Вниз▼
ШухерДата: Вторник, 05.01.2021, 17:44 | Сообщение # 29
Козак ортодокс
О том, как Герцен устроил свои финансовые дела, он описал в Главе XXXIX "Было и думы"
 
Вниз▼
ШухерДата: Среда, 06.01.2021, 06:55 | Сообщение # 30
Козак ортодокс
Драма в жизни Герцена
Цитата
Пятая часть завершается историей семьи Герцена, последних лет жизни Натальи Александровны. Воцарение Наполеона III, а затем и тяжелая болезнь дочери сильно подействовали на эту женщину, отличающуюся склонностью к депрессии. Она вступает в близкие отношения с известным немецким социалистом и поэтом Гервегом. Этот человек был в то время самым близким другом Герцена. Женщина была тронута жалобами Гервега на одиночество, на то, что его никто не понимает. Наталья продолжает любить своего мужа. Ее мучает сложившееся положение и, наконец поняв необходимость выбора, женщина объясняется с Герценом. Тот готов развестись, если этого захочет Наталья Александровна. Однако она порывает с Гервегом и остается с мужем. -

Читайте подробнее на FB.ru: https://fb.ru/article....rsonaji

История прям из романа "Кто виноват" Герцена. Роман по википедии написан в 1846 году, а в Пятой части описываются события -
Цитата
В ней описываются годы с 1847-го по 1852-й. Автор говорит о первых годах, которые он провел в Европе. Герцен рассказывает о первом дне во французской столице, о впечатлениях от Парижа. Он рассуждает о "Молодой Италии", о римском национально-освободительном движении, о революции во Франции в феврале 1848 года и др. - Читайте подробнее на FB.ru: https://fb.ru/article....rsonaji

Что называется - "накаркал" ?
 
Вниз▼
ШухерДата: Среда, 06.01.2021, 07:09 | Сообщение # 31
Козак ортодокс
Дзен. Русский анализ книг
А был ли «большой террор»? Статистика против мифа о массовых сталинских репрессиях


https://zen.yandex.ru/media....c8edffc

Цитата Алексей ()
ЗАВЕЩАНИЕ ВИКТОРА ЗЕМСКОВА
Виктор Николаевич Земсков – один из немногих российских историков, чьи исследования истории СССР можно назвать научными. В 1989 году, в составе комиссии АН по определению потерь населения, он был допущен к секретным документам госбезопасности (тысячи единиц хранения).
Земсков, по сути, ПОХОРОНИЛ ЧЁРНЫЙ МИФ О СТАЛИНСКИХ РЕПРЕССИЯХ, доказав, что они преувеличены либералами-антисоветчиками В ДЕСЯТКИ раз.
Учёный долгое время сохранял политкорректность в отношении антисталинского бреда, который грязным потоком обрушивался либеральной гос.пропагандой на страну.
В 2014 году вышла его книга «Сталин и народ. Почему не было восстания», в которой Земсков сбросил маску и, по сути, оставил своим читателям завещание:
1). «Таким образом, исходя из нашей версии общего числа репрессированных по политическим мотивам, удельный вес таковых в составе населения, жившего в 1918-1958 годах, составляет 2,5% (около 10 млн. по отношению к свыше 400 млн., и не расстрелянных, а сидевших). Это значит, что 97,5% населения СССР НЕ ПОДВЕРГАЛОСЬ политическим репрессиям НИ В КАКОЙ ФОРМЕ".
2). «На сокрытие этого непреложного факта в последние почти четверть века направлена вся мощь пропагандисткой машины. Делается все возможное и невозможное , чтобы сохранить внедренное в массовое сознание ложное представление о том, что якобы весь или почти весь народ подвергался различным репрессиям. На этом «черном мифе» взращено младшее поколение нашего народа и изрядно распропагандированы в соответствующем духе старшие поколения».
3). Сознавая преклонение многих перед Западом, Земсков советует прислушаться к выводам американского историка Роберта Тергстона: "система сталинского террора в том виде, в каком она описывалась предшествующими поколениями [западных] исследователей, никогда не существовала; влияние террора на советское общество в сталинские годы не было значительным; массового страха перед репрессиями в 1930-е годы в Советском Союзе не было; репрессии имели ограниченный характер и не коснулись большинства советского народа; советское общество скорее поддерживало сталинский режим, чем боялось его; большинству людей сталинская система обеспечила возможность продвижения вверх и участия в общественной жизни».
4). «простые советские граждане в массе своей мало что знали или вообще ничего не знали о репрессиях, и впервые услышали об этом только после знаменитой речи Н.С.Хрущева на XX съезде КПСС в 1956 году».
 
Вниз▼
ШухерДата: Пятница, 29.01.2021, 15:49 | Сообщение # 32
Козак ортодокс
Ф.М. Достоевский Собр. соч. в 15 тт. Т. 15
157. H. H. СТРАХОВУ
18 (30) мая 1871. Дрезден


Цитата
... если б Белинский, Грановский и вся эта шушера поглядели теперь, то сказали бы: «Нет, мы не о том мечтали, нет, это уклонение; подождем еще, и явится свет, и воцарится прогресс, и человечество перестроится на здравых началах и будет счастливо!» Они никак бы не согласились, что, раз ступив на эту дорогу, никуда больше не придешь, как к Коммуне и к Феликсу Пиа.3 Они до того были тупы, что и теперь бы, уже после события, не согласились бы и продолжали мечтать. Я обругал Белинского более как явление русской жизни, нежели лицо: это было самое смрадное, тупое и позорное явление русской жизни. Одно извинение — в неизбежности этого явления. И уверяю Вас, что Белинский помирился бы теперь на такой мысли: «А ведь это оттого не удалось Коммуне, что она все-таки прежде всего была французская, то есть сохраняла в себе заразу национальности. А потому надо приискать такой народ, в котором нет ни капли национальности и который способен бить, как я, по щекам свою мать (Россию)». И с пеной у рта бросился бы вновь писать поганые статьи свои, позоря Россию, отрицая великие явления ее (Пушкина), — чтоб окончательно сделать Россию вакантною нациею, способною стать во главе общечеловеческого дела. Иезуитизм и ложь наших передовых двигателей он принял бы со счастьем. Но вот что еще: Вы никогда его не знали, а я знал и видел и теперь осмыслил вполне. Этот человек ругал мне
488
Христа по-матерну, а между тем никогда он не был способен сам себя и всех двигателей всего мира сопоставить со Христом для сравнения. Он не мог заметить того, сколько в нем и в них мелкого самолюбия, злобы, нетерпения, раздражительности, подлости, а главное, самолюбия. Ругая Христа, он не сказал себе никогда: что же мы поставим вместо Него, неужели себя, тогда как мы так гадки. Нет, он никогда не задумался над тем, что он сам гадок. Он был доволен собой в высшей степени, и это была уже личная, смрадная, позорная тупость. Вы говорите, он был талантлив. Совсем нет, и Боже — как наврал о нем в своей поэтической статье Григорьев.4 Я помню мое юношеское удивление, когда я прислушивался к некоторым чисто художественным его суждениям (н<а>прим<ер>, о «Мертв<ых> душах»). Он до безобразия поверхностно и с пренебрежением относился к типам Гоголя и только рад был до восторга, что Гоголь обличил.5 Здесь, в эти 4 года, я перечитал его критики: он обругал Пушкина, когда тот бросил свою фальшивую ноту и явился с «Повестями Белкина» и с «Арапом». Он с удивлением провозгласил ничтожество «Повестей Белкина».6 Он в повести Гоголя «Коляска» не находил художественного цельного создания и повести, а только шуточный рассказ. Он отрекся от окончания «Евгения Онегина». Он первый выпустил мысль о камер-юнкерстве Пушкина. Он сказал, что Тургенев не будет художником, а между тем это сказано по прочтении чрезвычайно значительного рассказа Тургенева «Три портрета». Я бы мог Вам набрать таких примеров сколько угодно для доказательства неправды его критического чутья и «восприимчивого трепета», о котором врал Григорьев (потому что сам был поэт). О Белинском и о многих явлениях нашей жизни судим мы до сих пор еще сквозь множество чрезвычайных предрассудков.
https://rvb.ru/dostoevski/01text/vol15/01text/501.htm


Цитата
... И уверяю Вас, что Белинский помирился бы теперь на такой мысли: «А ведь это оттого не удалось Коммуне, что она все-таки прежде всего была французская, то есть сохраняла в себе заразу национальности. А потому надо приискать такой народ, в котором нет ни капли национальности и который способен бить, как я, по щекам свою мать (Россию)». И с пеной у рта бросился бы вновь писать поганые статьи свои, позоря Россию, отрицая великие явления ее (Пушкина), — чтоб окончательно сделать Россию вакантною нациею, способною стать во главе общечеловеческого дела.
https://rvb.ru/dostoevski/01text/vol15/01text/501.htm


Ф.М. Достоевский. Письма. 157. H. H. Страхову. 18 (30) мая 1871. Дрезден // Достоевский Ф.М. Собрание сочинений в 15 томах. СПб.: Наука, 1996. Т. 15. С. 487—490.
 
Вниз▼
ШухерДата: Четверг, 04.03.2021, 16:06 | Сообщение # 33
Козак ортодокс
Наиболее известными книгами на эту тему являются: «Язычество в Древней Руси» и «Язычество древних славян» Б. А. Рыбакова, «Славяне» В. В. Седова, «Славяне и Россия. Вопросы и идеи» А. Г. Кузьмина, «Наши боги» И. Черкасова (Велеслава), «Боги славян. Язычество. Традиция» Д. А. Гаврилова (Иггельд) и А. Е. Наговицина (Велемудр).

Тайный код русской речи. Генетика слова и Этимологический словарь Анти-Фасмер"
 
Вниз▼
Форум » Разделы форумов » Изба-читальня » Литература. Публицистика XIX века
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Copyright PL1C © 2021